歡迎來到青島專業日語培訓、韓語培訓學!鄭u日韓道
日韓道首頁
青島日韓道 > 韓語 > 韓國留學 > 青島韓語學習:韓國真實留學情況介紹

青島韓語學習:韓國真實留學情況介紹

時間:2020-02-29 10:56  編輯:Amy  來源:青島日韓道學校  

摘要:韓國真實留學情況是怎樣的?在韓劇當中,我們看到韓國人的學習生活狀態,所以吸引了很多留學生的目光,如今出國留學熱潮的興起,也讓大家對韓國人的學習生活,有了更多的了解興趣。在去韓國留學之前,想必大家對韓國留學狀態是很感興趣的,他們的生活真如大家...

 

  韓國真實留學情況是怎樣的?在韓劇當中,我們看到韓國人的學習生活狀態,所以吸引了很多留學生的目光,如今出國留學熱潮的興起,也讓大家對韓國人的學習生活,有了更多的了解興趣。在去韓國留學之前,想必大家對韓國留學狀態是很感興趣的,他們的生活真如大家想象的那么美好嗎?今天我們就一起進入到韓國人的學習生活當中。

青島韓語學習:韓國真實留學情況介紹

  其實生活和電視當中的內容有一定的相似之處,然而也有很多的不同。有些同學在留學韓國之后,就深深感受到了韓國留學和現實的差異,我們去了解一下具體的韓國留學生活。

  韓國留學住宿的問題,在韓國學習要有一個安穩的住所,才能更好的學習和生活,住宿可以說是留學生活中非;A同時又非常重要的一個問題了。在韓國,留學生們一般是住宿舍或者在外租房,由于韓國大學宿舍緊張,申請比較困難,大部分韓國留學生是在外租房的。

  小編住過宿舍,也住過考試院,最后是跟朋友合租了一個two room,整體來說,與朋友合租是最舒適的一種住房形式。學校宿舍雖然設施齊全,也比較干凈,但與陌生的室友共享不大的空間,生活上還是有諸多不便的,考試院空間比較狹小,適合暫無居處是過渡時間來短暫入住,長時間住還是不太方便的。

  最終跟朋友合租的房子是兩室一廳,租金是80萬韓幣,約4900人民幣/月,每人2500不到,還是比較合適的。在首爾地區租房,租金一般都要在40~60萬韓幣。整體而言,自己或與朋友租房子住,是大部分韓國留學生真實生活狀態。

  民以食為天,韓國留學生真實生活中,“吃”也是很重要滴~韓國留學飲食方面是什么樣的呢?小編一般有課就在學校食堂吃,一般一餐在15~25人民幣,如果在校外吃,吃普通的一餐約需要30~50人民幣左右,如果偶爾跟朋友出去吃點“大餐”,好吃的可能要在60~90人民幣左右,自己租房后小編一般就買菜回家做飯啦~

  再一個就是韓國的交通費用,韓國出行一般做地鐵或者公交車,公交費用為1250韓元,地鐵也為1250韓元,但距離越長費用會遞增,出租車起步價在3500韓元左右。所以如果住學校宿舍,或在學校附近租房,可以步行上課的話,可以節省不少的交通費用。

  另外一方面就是服裝、化妝品等的購買了,韓國是亞洲有名的時尚之國,一直服裝和美妝方面引領著亞洲的潮流。韓國的衣服款式繁多,但價格相對于國內來說并不虛高,用合理的價格就可以買到非常合心意質量有不錯的衣服了~

  所以在第一次去韓國的時候不需要帶很多衣服的,完全可以去了后再陸續購買~小編當時背去的衣服幾乎都淘汰了。在韓國購買化妝品是十分方便的,化妝品店可以說是隨處可見了,韓語不好的同學也不用擔心,可以去明洞逛街,那里的服務員一般都會說中文的。

  我們在學習韓語的過程中,經常會出現很多的學習問題,難道他們就不會在韓語學習上犯錯嗎?其實不是這樣的,他們也有容易出錯的地方,一起來看一下他們的學習難點有哪些。

  자주 틀리는 맞춤법

  1)금새 바뀌었다-> 금세 바뀌었다

  금시에 바뀌었다

  立刻更換

  2)들어나다-> 드러나다

  들어나다는 없는 말이라네요

  沒有“들어나다”這樣的用法。

  3)오랫만에-> 오랜만에

  오랜만에는 오래간만에 준말로'가'가 생략되어 오랜만 이라고 표현.

  “오랜만에”是“오래간만에”省略“가”后的形態。

  오랜동안-> 오랫동안

  오래+동안에 합성어로 동안에 된소리가 나기 때문에(오래똥안) 오랫동안으로 표현.

  “오래”+“동안”的合成詞,“동안”發擠喉音(오래똥안)所以寫成“오랫동안”。

  4)설겆이-> 설거지

  예전에는 설겆이가 표준어였지만 이제는 아니고 설거지가 맞는 겁니다.

  以前“설겆이”是標準語,現在“설거지”才是標準語。

  5)몇일 몇 일-> 며칠

  몇 월처럼 받침뒤에 실질형태소가 연결되는 경우 그받침이 대표음으로 바뀌어 뒤음절 첫소리로 발음됨 (며 둴)

  像“몇 월”收音后連接實詞的情況,將收音變為代表音,發后音節的第一個音。(며 둴)

  몇 일 은 며칠이 되므로 어원이 분명하지 아니한 것은 원형을 밝히어 적지 아니한다는 규정에 따라 며칠로 표기 한다네요.

  “몇 일”變為“며칠”的語源并不明確,根據不查明原型的規則寫為“며칠”

  6)인권비-> 인건비

  인건비: 피고용자의 노무에 대한 대가 또는 노무와 관련하여 지급되는 일체의 경비

  人工費:被雇傭者的勞務代價及與勞務相關的一切支付費用。

  인권비: x

  沒有“인권비”這個單詞。

  7)구지 궂이-> 굳이

  굳이가 맞는말이며 발음만 구지

  “굳이”是標準語,“구지”只是發音。

  8)일일히-> 일일이

  번번이 샅샅이 줄줄이 간간이 나날이 다달이 등등

  9)뵈요-> 봬요

  봬요= 뵈어요의 준말로

  “봬요”是“뵈어요”的簡語。

  10)병이 낳았다-> 병이 나았다

  韓國真實留學情況是怎樣的?青島韓語零基礎輔導班和大家分享這些,一方面是想讓大家了解真實的韓國留學情況,另一方面也是想告訴大家,韓國人在學習韓語時都會出錯,況且是作為外國人的我們呢?大家一定要對自己的韓語學習充滿信心,這樣才能學有所成。

關鍵字: 青島韓語學習 韓國
學霸
為什么選擇日韓道教育
國內韓語韓語培訓
及留學考試的教育機構
一對一定制適合學員的
一站式語培和留學方案
校區遍布城市多個轄區
就近選擇校區學習提升
嚴格師資篩選提高教學
專職老師全程跟蹤輔導
值得信賴的日韓語教育機構 Longre Education Group
在線咨詢
新手禮包
電話咨詢

全國免費服務熱線
0532-68615761

掃碼試學

掃一掃
申請試學+領視頻

試學快速預約
0532-68615761

返回頂部
欧美区一区二区视频在线